Textes fondamentaux pour traduction

De Owni.

Voici la liste des textes fondateurs et fondamentaux du web et du cyberespace pour traduction : Peut on utiliser le format Date, Titre, Auteur ?


Voici la liste des textes fondateurs et fondamentaux du web et du cyberespace pour traduction :

Alors que les canons grondaient, Vanevar Bush avait pris contact avec Roosevelt pour créer un dispositif qui permettrait de mettre la recherche scientifique au service de l'effort de guerre. Il dirigera mains projets de recherche dont le fameux Projet Manhattan qui donnera aux USA l'arme nucléaire. Au sortir de la guerre, Vannevar Bush écrit As We May Think, texte dans lequel il imagine un bureau a partir duquel il est possible de faire apparaitre des documents et de les marquer pour constituer des "pistes" de lecture. Il s'agit d'une préfiguration du web.


De 1960 à 1962, Paul Barand de la RAND (US Air Force) écrit quelques textes qui seront réunis sour le titre On Distributed Communication Network en 1964. Paul Baran y décrit comment un réseau informatique distribué peut fonctionner : chaque message est divisés en paquets. C'est ce principe qui sera utilisé par Kleinrock pour construire le premier réseau informatique (Arpanet) et qui est encore utilisé pour le protocole de communication utilisé (TCP/IP) sur l'Internet.Même s'il s'agit d'un document technique, il emporte avec lui toute une partie de l'idéologie de l'Internet : "tous les noeuds du réseau ont même statut que les autres, chaque noeud a sa propre autorité pour produire, passer et recevoir des messages"

Avec le réseau distribué, Paul Baran a inscrit le principe égalitariste dans le code.


Le premier mail aurait été soit les premières lettres du clavier anglais. Il existait déjà des systèmes de mail sur Arpanet, mais Ray Tomlison invente l'utilisation de l'arobase (errata : il s'en défend et cité plutôt cet article comme retraçant l'usage du signe @ avant sa propre intervention) comme séparateur des identités de la personne et de la machine. Il donne une structure grammaticale claire a l'identité en ligne : nom (chez) machine, liant et séparant dans le même mouvement l'humain et le non humain.

  • [1973, René Pouzin lance Cyclade, réseau informatique français]


En 1979, Kevin McKenzie invente le souriard comme ponctuation de l'écriture électronique. Le souriard permet de pointer l'ironie et l'humour et a pour but clarifier le plus possible la position du locuteur


Ecrit par Loyd Blankenship et signé The Mentor, le texte sera publié dans le magazine Phrack. Le texte campe la figure du hacker : la découverte d'un monde créé par l'ordinateur, le dégoût des corps de chair, le plaisir de l'exploration curieuse, l'existance d'un monde partagé avec d'autres et la puissance de la multitude.


En 1988, Usenet est le centre de la vie en ligne. Tim Berners-Lee y présente son "WorldWideWeb project" qui permet de lier n'importe quelle information n'importe où.


Bruce Sterling revient sur l'histoire de l'Internet et montre que l'Internet appartient à tout le monde et à personne. Il est comme le langage. Une langue n'appartient pas à ses locuteurs qui pourtant la possèdent. Une langue est anarchique, et pourtant aussi strictement ordonnée.

The Internet's "anarchy" may seem strange or even unnatural, but it makes a certain deep and basic sense. It's rather like the "anarchy" of the English language. Nobody rents English, and nobody owns English. As an English-speaking person, it's up to you to learn how to speak English properly and make whatever uses you please of it (though the government provides certain subsidies to help you learn to read and write a bit).


John Perry Barlow déclare le cyberespace libre et indépendant.


Gene Spafford quitte Usenet après avoir été le grand architecte de sa refondation au cours d'un événément qui a été appelé The Gread Renaming



En 2008, Kevin Kelly met en ligne whez Wired un long texte chantant la puissance des multitude sur le réseau.